2017年06月 / 05月≪ 123456789101112131415161718192021222324252627282930≫07月

2011.10.08 (Sat)

BBQのタレ

BBQなんてカッコ付けて言っとりますが、実は、アメリカ式のBBQは殆どやった事がありません。スモークの香りが付いた甘ったるいソースのBBQも悪くはないのですが、我が家では、

BBQ=カルビ

となってしまいます。
で、カルビと言えば、やっぱりKorean BBQ。

ブルゴギのソースですが、カルビにこれを使います。(特に理由はありません。)
IMGP5987.jpg
毎回適当に選んでますが、多分これをいつも買ってる筈。

一日漬け込みグリルすると、もう堪りません!
IMGP6222.jpg


11:50  |  Food  |  Trackbacks (0)  |  Comments (8)

Comment

ブルゴギなんですね。
プルコギと違うんだろうか。
プルコギは美味しいですよねー。

地元の韓国料理店もコムタンじゃなくてゴムタンって書いてたなあ。
チョッコー |  2011.10.08(土) 21:06 | URL |  【編集】

わたしもずっとプルコギだと思ってました~。
韓国焼肉、美味しいですよね!!
Sanae |  2011.10.08(土) 21:09 | URL |  【編集】

そうですね、我が家もBBQはやりません。
「焼肉」ですね。
Cimarron |  2011.10.09(日) 04:50 | URL |  【編集】

韓国語ってBとPの区別が良く分かりませんね.
釜山はPusanと思ってたのに,いつの間にかBusanになってるし.
友人のキム君も,「本当はギム」って言ってましたけど,本当だろうか.
という訳で,今日の話題は韓国語かい.
LiLAくま |  2011.10.09(日) 11:47 | URL |  【編集】

チョッコーさん
私も、テッキリそうだと思ってましたが、アルファベットに従うと、こうなるんですよね・・・。

旨いんですが、網の掃除が大変。(涙)
lce2 |  2011.10.10(月) 06:37 | URL |  【編集】

Sanaeさん
この甘めのタレが良いんですよね♪
lce2 |  2011.10.10(月) 06:38 | URL |  【編集】

Cimarronさん
スーパーで売られているBBQソースは、ちょっと使う勇気が出ません。
自分でやるとなると、無難な焼肉になっちゃいますよね。
lce2 |  2011.10.10(月) 06:41 | URL |  【編集】

LiLAックマさん
ムキーッ!韓国語と来たか!!!

へー。BとPの区別が分からないんですか。
日本語にもそういう事は言えますよね。
分=ふん or ぶん or ぷん...
外国人にはかなり難しいかと。
lce2 |  2011.10.10(月) 06:49 | URL |  【編集】

コメントを投稿する

Url
Comment
Pass  編集・削除するのに必要
Secret  管理者だけにコメントを表示  (非公開コメント投稿可能)
 

▲PageTop

Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://lce2.blog41.fc2.com/tb.php/399-530b5d13

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | HOME |